Iskanje COBISS
Iskanje COBISS

Zvrst: Leposlovje za odrasle

Ženska brez groba, poročilo o moji teti

Martin Pollack: Ženska brez groba, poročilo o moji teti

Knjiga z naslovom Ženska brez groba, poročilo o moji teti je zgodba avtorjeve tete, ki je bila še ena nesmiselna žrtev povojnih razmer v Sloveniji. Martin Pollack je, leta 1944 rojeni, avstrijski pisatelj in prevajalec. Izvira iz Slovenije, po dedku iz nemško nacionalne družine iz Laškega, po babici s Kočevskega. (več …)

Telefon v vetru

Yui na tokijski radijski postaji vodi večerne pogovorne oddaje. Nekega dne prav tam izve za posebno telefonsko govorilnico na pobočju gore in po dolgem času se v njenem življenju zgodi majhen premik. Zadnji leti je namreč vsak njen dih prežet z žalovanjem za mamo in štiriletno hčerko, ki sta umrli v uničujočem cunamiju. Le-ta je sledil hudemu potresu in zahteval najmanj 18.000 življenj. (več …)

Objem na vrhu sveta

»Vsak dih je zaklad, ki mi daje obnovljivo moč, vrača mi življenje in to je dovolj, da se počutim hvaležno,« je zapisala Marija Štremfelj v podoživljanju trenutkov, ko je bilo njeno telo v premagovanju skrajnih fizičnih naporov na višini skoraj 8.000 metrov izčrpano do konca. A je bil duh močnejši. Naslednji dan sta z možem Andrejem skupaj stopila na vrh sveta. (več …)

Nekoč sem hodila po mehki travi

 

Carolina Schutti Foto: Hedi NeurerMaja, ki je prva leta življenja preživela v Belorusiji, se po smrti ljubeče mame znajde v neki zakotni nemški vasi. Tja jo je k svoji stari sestri pripeljal sicer odsotni oče. (več …)

Držimo pesti

Carolina Setterwall

Literarni prvenec je sicer osnovan na avtoričini tragični življenjski zgodbi, a v njeni vlogi bi se lahko znašel prav vsak. Precej pozno je spoznala partnerja Aksla in ga kljub njegovim strahovom in počasnemu življenjskemu tempu prepričala, da sta postala par. Kasneje sta zaživela skupaj in na njeno veliko željo postala starša malega Ivana. Ali ga je mogoče preveč priganjala, se sprašuje se dolgo po usodni noči, ko se Aksel zaradi srčnega zastoja ni več prebudil. Z osemletnim Ivanom in samoto, ki ji ni kos, se dolgo prebija iz dneva v dan. Po letu in pol v njeno življenje stopi drug moški. Čeprav jo pred novo zvezo vsi svarijo, sprejme hitre in pomembne odločitve. A žal (čeprav vsi držimo pesti) resničnost ne prinese vedno srečnih koncev.

Otroci z vlaka

Viola Ardone

Otroci z vlaka je pretresljiva zgodba o ločitvi otrok z juga Italije, ki se je med letoma 1945 in 1952 resnično dogajala in usodno zaznamovala marsikatero življenjsko pot. Junak zgodbe je Amerigo Speranza, čigar oče ju je z mamo v veliki revščini zapustil še pred njegovim rojstvom. Prebijata se s priložnostnimi deli, in ko nekega dne odjekne novica, da bodo revne otroke z juga iz solidarnosti nekaj časa gostile severne komunistične družine, mama sprejme težko odločitev in Amerigo odpotuje z vlakom. Otroci so prestrašeni in prepričani, da jih pošiljajo v mučenje ali smrt. A na cilju jih pričaka množica navdušenih družin in otroci spoznajo, da jim ne bo hudega. Amerigo po spletu okoliščin pristane pri aktivistki Derni in njeni razširjeni prijazni družini. Hitro se, tako kot drugi otroci, privadi lepšega življenja. A vrnitev na jug se neizbežno bliža. Te res najbolj ljubi tisti, ki te pusti oditi?

Ona in on

Marc Levy

Marc Levy je po svetu najbolj brani francoski avtor, v slovenščini pa je po Če bi bilo res … (2002) in  Prihodnjič (2008) to tretji prevod njegovih del. Mia, sicer znana in priljubljena angleška igralka, po moževi prevari uteho išče pri francoski prijateljici. Le-ta za ljubezen nima časa, občasno pa pokuka na spletno stran za zmenke. Nekega dne Mia izkoristi odsotnost prijateljice in pregleda njen profil. Dobi pismo Paula, ameriškega pisatelja, ki poskuša napisati nov roman, Tudi njegov profil sta “zlorabila prijatelja, ki mu želita popestriti ljubezensko življenje. Mia in Paul kljub začetnim nesporazumom postaneta prijatelja. Mia ga spremlja tudi v Južno Korejo, kjer njegovi romani po zaslugi njegove ljubimke in hkrati prevajalke dosegajo visoke naklade. A zakaj je temu tako?

Zvestoba

Marco Missiroli

Enega najuspešnejših italijanskih mladih pisateljev Marca Missirola smo v slovenskem prevodu spoznali z romanom Opolzkosti v zasebnosti, v katerem smo spremljali odraščanje in z njim povezana vprašanja Libera Marsella.

Tudi v  Zvestobi se gibljemo po istih milanskih ulicah in podobnih stanovanjih. Carlo in Margherita sta mlada zakonca, ki kljub vsem finančnim oviram načrtujeta nakup luksuznega stanovanja. Oba sta prepričana v svoj zakon in svetlo prihodnost le-tega, a vseeno je njuna zvestoba stalno na preizkušnji. Carlo po študiju književnosti z očetovo pomočjo postane občasni profesor in njegovo zaobljubo na preizkušnjo postavi študentka Sofia. Margherita pa po poškodbi noge svojo pustolovščino doživi z mladim fizioterapevtom Adreo. Zakoncema je v oporo Margheritina mama Anna, ki pa tudi sama razrešuje moževe pretekle skrivnosti. Missirolli  globoko razume človeško naravo in nas v romanu postavlja pred mnoga vprašanja o razpetosti med zvestobo sebi in svojim željam na eni strani in zvestobi do partnerja in iskrenosti zakona na drugi.

Tesnoba do roba

Fredrik Backman Foto: Henric Lindsten

Fredrik Backman je svojo priljubljenost nedvomno dosegel z lahkotnim in humornim pripovedovanjem zgodb z zelo resnimi vsebinami. Prav take so Babica se opravičuje in vas pozdravlja, Mi smo medvedi in nadaljevanje le-te Mi proti vam.

Tudi tokratna zgodba je polna neslutenih preobratov, zabavnih dialogov in življenjskih usod ljudi, ki nas ne pustijo ravnodušne. Dan pred silvestrovim se v stanovanje, ki si ga ogledujejo potencialni kupci, zateče obupan ropar in tam prisotne zajame za talce. Ropar je prestrašen še bolj kot nepremičninarka, kupci in zajec. Seveda ima vsak od njih posebno zgodbo in med skupnimi urami s pripovedovanjem  postanejo pravi zavezniki. Zavezništva pa niso tuja niti Jimu in Jacku, lokalnima policajema, ki po ognjemetu in izpustitvi talcev vdreta v prazno stanovanje. Le kam je poniknil ropar?