Iskanje COBISS
Iskanje COBISS

Moj dan v drugi deželi

Peter Handke: Moj dan v drugi deželi

Prevajalka Amalija Maček je delo, ki mu je Peter Handke dal naslov Moj dan v drugi deželi: zgodba o demonih opredelila kot poetično novelo. Res je poetična.

Besedila ne beremo zaradi zgodbe, ampak zaradi Handkejeve neverjetne domišljije, izjemne sposobnosti ubesediti tako nenavadne ideje, da se vračamo in znova prebiramo stavke, misli, lovimo njihove pomene ali preprosto uživamo v hudomušnih domislicah.

Branje je čudenje.

Kakšno širino ali pa globino zmore umetniško besedilo, ki ga napiše mojster Peter Handke!

Zunanja podoba novele je hudo preprosta. Kmeta, sadjarja, obsedejo demoni. Odseli se na zapuščeno pokopališče, vandra po deželi, ob drugih čudaštvih govori nerazumljiv jezik. Vsi se ga izogibajo. Nekega dne pa se pred njim pojavi Dobri gledalec, ki je v resnici dobri poslušalec, in sadjar se v trenutku vrne v običajnost. Demoni ga zapustijo.

Kako gre naprej, morate sami prebrati. Ne bo vam žal, če boste knjigo vzeli v roke, kajti najboljše še pride.